Tilia Posted April 17, 2009 Report Share Posted April 17, 2009 I know that already, but I can imagine that it's helpful and I don't think you've embarassed yourself. I didn't understand how to multiply matrices until a guy in my maths class desribed using a weird (but helpful!) analogy. Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
hermine0817 Posted April 17, 2009 Report Share Posted April 17, 2009 By the way, what books are you guys reading (A1, A2 or B)? We've been reading Das kurze Leben der Sophie Scholl, Der Prozess, Die Verwandlung, now we're reading Faust (and I don't get anything) and then we'll read Die Leiden des jungen Werthers.I'm doing A2 and we have so far read 1. "Die Physiker" by Friedrich Dürrenmatt2. "Schachnovelle" by Stefan Zweig3. "Homo Faber" by Max Frischand will still read4. "Das Muschelessen" by Birgit Vanderbeke5. "Bronsteins Kinder" by Jurek Becker6. "Die Verwandlung" by Franz Kafka7. "Brief an den Vater" by Franz Kafka.So seven books altogther (even though the works by Kafka are quite short... Well, the Schachnovelle was short as well...) Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
hermine0817 Posted April 17, 2009 Report Share Posted April 17, 2009 (edited) I don't know if this helps but in a last ditch attempt at learning the definite articles for a test I made up a rhyme thing, I know the table is really basic but it caused me a lot of problems. Nominative Accusative Dative Mascilune der den demFeminine die die derNeuter das das demPlural die die derWell if you look at the last letter it spells rese, nese, mrmn which i always imagine as three (pathetic dragons), anyway, now I have managed to embarras myself...The books i read are purely for fun, just whatever I find. normally they are quite basic but for grammar it doesn't matter, they still have complexed structures in them. Also articles on the internet are pretty good too I do german B apparentlyHmm... you seem to have made a mistake in the plural Dativ... should be "den" instead of "der".A full table is given below. Fälle Männlich Weiblich Sachlich PluralNominativ Der Die Das DieGenitiv Des Der Des DerDativ Dem Der Dem DenAkkusativ Den Die Das Dieam sure many people know it already though... Edited April 17, 2009 by hermine0817 Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Tilia Posted April 18, 2009 Report Share Posted April 18, 2009 Hmm... you seem to have made a mistake in the plural Dativ... should be "den" instead of "der".A full table is given below. Fälle Männlich Weiblich Sachlich PluralNominativ Der Die Das DieGenitiv Des Der Des DerDativ Dem Der Dem DenAkkusativ Den Die Das Dieam sure many people know it already though...Yeah, this is the easy part. THe hard part is to know which words are female, male or whatever. hermine0817, I don't want to sound like a "besserwisser" (German word as well:P), but I thought you were required to speak with the correct "Artikeln" on A2? Swedish also has "Artikeln" and all A2 students in my year speak completely fluently when it comes to those. Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Max Posted April 18, 2009 Report Share Posted April 18, 2009 By the way, what books are you guys reading (A1, A2 or B)? We've been reading Das kurze Leben der Sophie Scholl, Der Prozess, Die Verwandlung, now we're reading Faust (and I don't get anything) and then we'll read Die Leiden des jungen Werthers.Faust?? How can you seriously read that? Not even native German speakers understand it Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Tilia Posted April 18, 2009 Report Share Posted April 18, 2009 (edited) Faust?? How can you seriously read that? Not even native German speakers understand it I know, I know... We have a summary in German, which is difficult enough to read. But I think it's good (It rhymes! ) and I've think the plot is interesting. But I hardly understand anything that happens in the soliliquies going on for pages! We're kinda A2 level.... Anyway, Die Leiden des jungen Werthers is the most boring book I've ever ead, so I don't want to read it again, not even if it is in German. Edited April 18, 2009 by Tilia Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
hermine0817 Posted April 19, 2009 Report Share Posted April 19, 2009 hermine0817, I don't want to sound like a "besserwisser" (German word as well:P), but I thought you were required to speak with the correct "Artikeln" on A2? Swedish also has "Artikeln" and all A2 students in my year speak completely fluently when it comes to those.I know most of them just by hearing it, you get something like a "sense" for it after hearing them often enough. But sometimes, there are one or two words that pop out of nowhere and seem to weird.My friends for instance discussed for hours whether its "der Euter" or "das Euter"... Both are right by the way, we looked up. And words like these freak me out.OK, a new thread here then."Der Nutella","die Nutella",or "das Nutella"?I say "die Nutella". p.s. All three are right though. What is your Nutella? Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Max Posted April 19, 2009 Report Share Posted April 19, 2009 p.s. All three are right though. What is your Nutella?It's actually die Nutella http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/...ge=1304910.html Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
hermine0817 Posted April 21, 2009 Report Share Posted April 21, 2009 It's actually die Nutella http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/...ge=1304910.htmlAhh... I didn't know that... interesting.... Thank you Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Tilia Posted April 22, 2009 Report Share Posted April 22, 2009 I don't know what "Euter" means, but since it ends in -er, shouldn't it be der? I know you get a sense for them after a while and I plan to study German in Freiburg after I've graduated to get a feeling for it. By the way, shouldn't we have this thread in German, just for practice? You can't get enough practice writing German, and I don't have any penfriend or any "real" (=non-school) use for my German skills? Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
exploretheworld Posted April 23, 2009 Report Share Posted April 23, 2009 (edited) I don't mind doing this thread in german. Weil manchmal Deutsch sehr toll ist !! Edited April 23, 2009 by exploretheworld Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
rainbow Posted April 24, 2009 Report Share Posted April 24, 2009 (edited) It's actually die Nutella http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/...ge=1304910.htmlwhat die nutella??I have never heard of that variation.For me it will stay das nutella but I probably think that's right , cause I'm from bavaria.And I'm also wondering if you say : "Ich habe genossen" or "Ich habe genießt" when you have sneezed.Both expressions sound so wrong .Deutsche Sprache schwere Sprache.Klar , wenn ihr euer deutsch ein bisschen verbessern wollt, schreibt einfach irgendwas auf deutsch ...ihr könnt mir auch privat schreiben , da habe ich nichts dagegen. Edited April 24, 2009 by rainbow Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
exploretheworld Posted April 24, 2009 Report Share Posted April 24, 2009 Wenn du Deutsch bist oder in Deutschland wohnt, sprichst du nicht 'fluent' Deutsch? Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
rainbow Posted April 25, 2009 Report Share Posted April 25, 2009 Wenn du Deutsch bist oder in Deutschland wohnt, sprichst du nicht 'fluent' Deutsch?Ich bin schon fliessend in Deutsch , aber bei manchen deutschen Ausdruecken sind sich die Deutschen nicht mal sicher, wie es grammatikalisch richtig ist .Wir haben schon eine ziemlich seltsame Grammatik, wie ich finde. Jede Region spricht in einem eigenen Dialekt und dem nach kommen oftmals Unstimmigkeiten , in bezueglich der richtigen Ausdrucksweis ,auf. Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Tilia Posted April 26, 2009 Report Share Posted April 26, 2009 (edited) Ich bin schon fliessend in Deutsch , aber bei manchen deutschen Ausdruecken sind sich die Deutschen nicht mal sicher, wie es grammatikalisch richtig ist .Wir haben schon eine ziemlich seltsame Grammatik, wie ich finde. Jede Region spricht in einem eigenen Dialekt und dem nach kommen oftmals Unstimmigkeiten , in bezueglich der richtigen Ausdrucksweis ,auf.So ist es auf Schwedish auch. Eigentlich haben wir vier Artikeln, aber es ist fast nur manche Dialekte, die alle vier benutzen. "Hochschwedisch" hat hauptsächlich zwei Artikeln, (zwei "es") und einige die-Wörter, Boote, Uhren und so was. Es gibt auch Unterschiedlichkeiten, (z.B sagt man "en apelsin" oder "ett apelsin"?)Deutsche und Schwedische Grammatik sind ziemlich ähnlich, obwohl die Schwedische ein bisschen einfacher ist. Edited April 26, 2009 by Tilia Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Max Posted April 26, 2009 Report Share Posted April 26, 2009 (edited) what die nutella??I have never heard of that variation.And I'm also wondering if you say : "Ich habe genossen" or "Ich habe genießt" when you have sneezed.Both expressions sound so wrong .Deutsche Sprache schwere Sprache.Kein Wunder, dass sich beide Aussagen falsch anhören. Die sind nämlich falsch.Ich habe geniest = I sneezedIch habe genossen = I have enjoyedIch habe genießt = nonsenseNiesen wird ohne ß geschrieben Edited April 26, 2009 by Max Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Tilia Posted April 27, 2009 Report Share Posted April 27, 2009 Niesen wird ohne ß geschrieben Ein deutsches Mädchen in meiner Klasse sagt, dass es nicht korrekt ist, ß zu benutzen, aber mein Lehrer sagt viele Leute machen es trotzdem und deshalb können wir ß schreiben.Aber was ist eigentlich am Besten? Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Max Posted April 27, 2009 Report Share Posted April 27, 2009 (edited) Ein deutsches Mädchen in meiner Klasse sagt, dass es nicht korrekt ist, ß zu benutzen, aber mein Lehrer sagt viele Leute machen es trotzdem und deshalb können wir ß schreiben.Aber was ist eigentlich am Besten? Dann liegt das Mädchen wohl falsch. Nach der neuen Rechtschreibung wird ein ß nach einem langen Vokal benutzt. Zum Beispiel Straße, Fuß oder Gruß. Nach einem kurzen Vokal, wie z.B. Schloss oder Stress verwendet man 'ss'. Ist eigentlich gar nicht so schwer. Es gibt bestimmt auch einige Ausnahmen, aber auf die komme ich auf die Schnelle nicht Edited April 27, 2009 by Max Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Tilia Posted April 27, 2009 Report Share Posted April 27, 2009 Komisch. Sie hat zwar nicht in Deutschland für zwei Jahren gewohnt, aber ich finde, sie soll es trotzdem wissen. Ich kann mich erinnern, wie wir diese Frage diskutiert haben, als ich Der Prozess las, und ich wollte wissen ob man "Der Prozess", "Der Process" oder "Der Prozeß" schreibt. Wir Deutschschüler hatten verschiedene Ausgaben von dem Buch und die schreibten das Wort auf verschiedene Weise. "Dass" hat einen kurzen Vokal, aber trotzdem sieht man oft "daß". Ist das die alte Schreibung?(Probably more mistakes than words in this text, but I'll hope you'll understand. It's quite fun to write in German, actually ) Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Max Posted April 27, 2009 Report Share Posted April 27, 2009 Komisch. Sie hat zwar nicht in Deutschland für zwei Jahren gewohnt, aber ich finde, sie soll es trotzdem wissen. Ich kann mich erinnern, wie wir diese Frage diskutiert haben, als ich Der Prozess las, und ich wollte wissen ob man "Der Prozess", "Der Process" oder "Der Prozeß" schreibt. Wir Deutschschüler hatten verschiedene Ausgaben von dem Buch und die schreibten das Wort auf verschiedene Weise. "Dass" hat einen kurzen Vokal, aber trotzdem sieht man oft "daß". Ist das die alte Schreibung?(Probably more mistakes than words in this text, but I'll hope you'll understand. It's quite fun to write in German, actually )Ja genau, "dass" wurde während der alten Rechtschreibung mit ß geschrieben Oftmals haben Verläge (publishers) kein Recht dazu, die Schreibweise eines Autors zu ändern, weshalb viele Bücher noch mit der alten Rechtschreibung veröffentlicht werden. Reply Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.