Jump to content

Written Tasks for "non official" IB languages


Recommended Posts

Hi all,

I'm taking Swedish A: Language and Literature at a higher level and I was wondering what to do with the learning outcomes for WT1 and prescribed questions for WT2.

Both the learning outcomes and prescribed questions are published in English and not available in Swedish. In my rationale when referring to the learning outcome, should I translate it to Swedish or use the English version? Similarly with WT2, should I translate the prescribed question I'm doing or use the English version?

How did you guys do who take languages where the learning outcomes and prescribed questions are not available in that language?

Thanks.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...